Change Instance
Changes API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/changes/10279/?format=api
https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/units/3240/?format=api", "component": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/components/dice-so-nice/main/?format=api", "translation": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/translations/dice-so-nice/main/fi/?format=api", "user": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/users/Demian/?format=api", "author": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/users/Demian/?format=api", "timestamp": "2022-09-03T15:35:46.632299Z", "action": 3, "target": "", "old": "", "details": { "comment": "Alkuperäinen englanninkielinen tarkoitus on \"Suit Up\", joka tarkoittaa puvun (esim. avaruuspuvun) päälle laittamista tai \"Dress Up\", joka viittaa hienomman puvun (esim. illallispuku) pukemiseen. Tämä on sitten väännetty lintuteemaiseksi korvaamalla pukemista viittava sana lintu-sanalla (bird). Olisi mukavaa säilyttää lintuteema. En itse keksinyt muita hyviä sanoja kuin \"sulka\" ja \"höyhen\", mutta \"sulkapuku\" sanaa näkee myös. Tämän voisi lyhentää puku-sanaksi, jolloin päästään takaisin pukeutumisen maailmaan. Tavoitteena olisi pitää teksti lyhyenä, joten alliteraatio sopisi mielestäni tuomaan leikkisyyttä käännökseen. Pyörittelin mielessä \"sulat suoriksi\" ja \"[sulka]puku kuntoon\", mutta päädyin lopulta tähän \"höyheniä hattuun\" tekstiin. Tavanomaisempi sanonta on \"saada sulka hattuun\", mutta höyhenien kiinnittäminen päähän antaa hassuttelun kuvan, jota tämä kehittäjän mukaan on." }, "id": 10279, "action_name": "Comment added", "url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/changes/10279/?format=api" }{ "unit": "