Translation projects API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/projects/swade-immersive-macros/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, PUT, PATCH, DELETE, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "name": "SWADE Immersion Module",
    "slug": "swade-immersive-macros",
    "id": 31,
    "web": "https://github.com/SalieriC/SWADE-Immersive-Macros",
    "web_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/projects/swade-immersive-macros/",
    "url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/?format=api",
    "components_list_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/components/?format=api",
    "repository_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/repository/?format=api",
    "statistics_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/statistics/?format=api",
    "categories_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/categories/?format=api",
    "changes_list_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/changes/?format=api",
    "languages_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/languages/?format=api",
    "labels_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/labels/?format=api",
    "credits_url": "https://weblate.foundryvtt-hub.com/api/projects/swade-immersive-macros/credits/?format=api",
    "translation_review": false,
    "source_review": false,
    "set_language_team": true,
    "instructions": "SWIM has started as a Series of Macros which, by their nature, couldn't be localised. Full localisation is currently WIP, a few new translation strings are added each release. If you're also a dev you may help me out to head over to the repo and make a PR with a few added strings in code and json.  \r\n  \r\n**Important note**  \r\nSWIM seeks to introduce immersion and uses a lot of chat messages. Naturally these use pronouns. As of version 1.0.0 SWIM offers users the option to set up a pronoun for their actors (it defaults to 'its' to fit most NPC monsters). In languages where pronouns are often inflected it is up to you as a translator to find a way around it. One possible way is to adjust the loca string in a way that it fits possible pronouns. Whenever you see the `{pronoun}` variable in a loca string you may be able to add an inflection that would fit both, the sentence *and* the pronoun. If that isn't feasible (either because it's impossible in the target language or because it's too much work), you may want to add a warning in the `\"SWIM.Config_PronounHint\"` loca string .  - Thank you. =)",
    "enable_hooks": true,
    "language_aliases": "",
    "enforced_2fa": false
}