Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
229 350 2,452 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
228 349 2,448 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 1 4 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
1 1 4 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
1 1 4 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
2 2 10 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 2 10 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 2 10 |
|
Failing check: Reused translation | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | gitlab.com/pearcebasmanm/rule-element-generator |
---|---|
Project maintainers | pearcebasmanm |
Translation license | MIT License |
Translation process |
|
Source code repository |
https://gitlab.com/pearcebasmanm/rule-element-generator.git
|
Repository branch | main |
Last remote commit |
Merge branch 'weblate-rule-element-generator-main' into 'main'
66261e4
pearcebasmanm authored 2 years ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (German)
21393e9
Bodo authored 2 months ago |
Weblate repository |
https://weblate.foundryvtt-hub.com/git/rule-element-generator/main/
|
File mask | lang/*.json |
Monolingual base language file | lang/en.json |
Translation file |
Download
lang/pt-BR.json
|
Last change | Sept. 15, 2022, 1:22 a.m. |
Last author | Matheus Clemente |
8 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 229 | 350 | 2,452 | |||
Translated | 99% | 228 | 99% | 349 | 99% | 2,448 |
Needs editing | 1% | 1 | 1% | 1 | 1% | 4 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 1% | 2 | 1% | 2 | 1% | 10 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+99%
—
Contributors
—
mclemente
Marked for edit |
|
None
Changes committed |
Changes committed
2 years ago
|
pearcebasmanm
Translation changed |
|
pearcebasmanm
Translation changed |
|
mclemente
Marked for edit |
|
mclemente
Comment added |
Not really the same abbreviation, but "iduu" isn't used at all. Brazilian Portuguese generally loans English terms for IT (e.g. CPU, USB). 2 years ago |
mclemente
Translation changed |
|
mclemente
Translation changed |
|
mclemente
Translation changed |
|
None
Resource updated |
The “
lang/en.json ” file was changed.
2 years ago
|
229 | File in original format as translated in the repository | JSON nested structure file | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
229 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
1 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |