Dear lovely people of the internet.

Unfortunately this weblate gives me constant errors, locking this translation in the process. I was unable to resolve this issue for good and as someone on the FVTT server put it: "the Weblate project has slowly been degrading in stability, maintenance, and support for many months now" which might also be part of the reason why. I will leave this weblate up just in case it gets revived at some point but in the meantime please contribute your translations to my repository directly: https://github.com/SalieriC/SWADE-Immersive-Macros

Thank you very much for your contributions. =)

Overview

Project website github.com/SalieriC/SWADE-Immersive-Macros
Instructions for translators

SWIM has started as a Series of Macros which, by their nature, couldn't be localised. Full localisation is currently WIP, a few new translation strings are added each release. If you're also a dev you may help me out to head over to the repo and make a PR with a few added strings in code and json.

Important note SWIM seeks to introduce immersion and uses a lot of chat messages. Naturally these use pronouns. As of version 1.0.0 SWIM offers users the option to set up a pronoun for their actors (it defaults to 'its' to fit most NPC monsters). In languages where pronouns are often inflected it is up to you as a translator to find a way around it. One possible way is to adjust the loca string in a way that it fits possible pronouns. Whenever you see the {pronoun} variable in a loca string you may be able to add an inflection that would fit both, the sentence and the pronoun. If that isn't feasible (either because it's impossible in the target language or because it's too much work), you may want to add a warning in the "SWIM.Config_PronounHint" loca string . - Thank you. =)

Project maintainers User avatar SalieriC
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/SalieriC/SWADE-Immersive-Macros.git
Repository branch main
Last remote commit Mostly functional except mirror self 4c86e90
User avatar SalieriC authored a month ago
Last commit in Weblate post release cleanup 5613a19
User avatar SalieriC authored 8 months ago
Weblate repository https://weblate.foundryvtt-hub.com/git/swade-immersive-macros/main/
File mask swim/lang/*.json
Monolingual base language file swim/lang/en.json
Translation file Download swim/lang/de.json
Last change Sept. 17, 2023, 9:06 a.m.
Last author None
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 653 5,300 37,098
Translated 46% 303 42% 2,252 42% 15,838
Needs editing 3% 22 7% 417 9% 3,685
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 2% 17 3% 189 5% 1,927
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 50% 328 49% 2,631 47% 17,575

Quick numbers

5,300
Hosted words
653
Hosted strings
46%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+46%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “swim/lang/en.json” file was changed. 8 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
8 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
8 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
8 months ago
User avatar None

Resource updated

The “swim/lang/en.json” file was changed. 10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

Resource updated

The “swim/lang/en.json” file was changed. 10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
Browse all translation changes