Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
0 0 0 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/SalieriC/SWADE-Immersive-Macros |
---|---|
Instructions for translators | SWIM has started as a Series of Macros which, by their nature, couldn't be localised. Full localisation is currently WIP, a few new translation strings are added each release. If you're also a dev you may help me out to head over to the repo and make a PR with a few added strings in code and json. Important note
SWIM seeks to introduce immersion and uses a lot of chat messages. Naturally these use pronouns. As of version 1.0.0 SWIM offers users the option to set up a pronoun for their actors (it defaults to 'its' to fit most NPC monsters). In languages where pronouns are often inflected it is up to you as a translator to find a way around it. One possible way is to adjust the loca string in a way that it fits possible pronouns. Whenever you see the |
Project maintainers | SalieriC |
Translation license | GNU General Public License v3.0 only |
Translation process |
|
Source code repository |
local:
|
Repository branch | main |
Weblate repository |
https://weblate.foundryvtt-hub.com/git/swade-immersive-macros/glossary/
|
File mask | *.tbx |
Translation file |
Download
de.tbx
|
Last change | None |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 0 | 0 | 0 | |||
Translated | 100% | 0 | 100% | 0 | 100% | 0 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
SalieriC
Resource updated |
|
SalieriC
Resource updated |
Parsing of the “
de.tbx ” file was enforced.
a year ago
|
SalieriC
Resource updated |
Parsing of the “
de.tbx ” file was enforced.
a year ago
|
None
Resource updated |
File “
de.tbx ” was added.
2 years ago
|
0 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
de.tbx
” file was enforced. a year ago